1.Bölüm : İlk Uyanış
Çevirmen: Shin
1.Bölüm : İlk Uyanış
Aniden, gözlerimi açtğımda odanın içi karanlıktı.
Ne, hala gece miydi ?
Kabus mu gördüm acaba, hayır görmemiş olmam lazım.
Neyse , hala geceyse biraz daha uyuyum , sabah okul var sonuçta.
Tam böyle düşündüğüm an, deprem oluyormuş gibi vucudumu rahatsız edici bir duygu sardı.
Nedense, vucudum acıyor
Hayır, benim yattığım yatak sert , ondan dolayı her yerim acıyor.
Böyle bir yerde uyumama imkan yok , ne oluyor bana , hass*kt*r yorganla beraber yataktan düştüğümümü söylüyorsun. Doğduğumdan beri böyle bir şeyi bir kere bile yaşamadım...
Herneyse , yatağa dönmeyi düşünüp , vücudumu o-oy- oynatamadım .
Farkettiğimde , benim vücudum parmak ucumu dahi oynatamıyıcak kadar tamamen felç olmuştu.
Bu , hani uyku felci denilen şey mi?
İlk deneyimim fakat , en azından yatakta yatarken olmasını isterdim.
Vücudumu kıpırdatamama rağmen , sert zeminin hissi vücuduma yayılmıştı . Ne yapacağımı bilmez halde öylece duruyordum . Sonunda gözlerim karanlığa alıştı ve etrafımdaki şeyler daha net olmaya başladı
... ... Neresi burası ?
Tam burada farkettim ki , ben kendi odamda yatmıyordum.
Halen felç olmuş bir şekilde , kafamıda oynatamıyordum fakat gözlerim hareket ediyordu , gözlerimle etrafımı taradım.
Burası içinde hiçbirşey olmayan bir odaydı.
Büyük ihtimalle , benim yattığım yer odanın zeminindeki döşeme gibi bişeydi , bunun dışında 6 tatami* kadar büyük odada , bir tane bile birşey yoktu
*Çn: Tatami geleneksel Japon tarzı odalarda zemin malzemesi olarak kullanılan bir minder türüdür. Geleneksel olarak pirinç samanı saplarından yapılmakta olup çağdaş tatamiler bazen sıkıştırılmış tahta kıymığı veya polistiren köpükten yapılırlar.
Vede görüş alanımda kapı da yoktu.
Belkide , ben hiçbirşey bulunmuyan bu boşlukta sıkışmış olabilirim , cidden burası neresi , neden ben böyle bir duruma düştüm .
Kötü bir rüyya , diye düşünüyorum ama , bilincim açık , haraket edemiyorum ama vucudumun hisleri var*, bunun ilizyon olduğundan şüpelenmiyorum.
*Çn: vücudumun hisleri var derken "vücudumuzu bir yere dokunduğumuzda hissettiğimiz şey " :D üzgünüm türkçeyle aram pek iyi değil.
Ah , evet birazcık bişeyler hatırlamaya başladım , ben odamda yatmıyordum , yanlış hatırlamıyorsam , evet , okul sonrası külüp odasında olmam lazımdı.
Ben bu kalıplı vücut ve kötü bakışlı yüze uymayan edebiyat kulübünün bir üyesiyim.
Fazla üyesi olmayan edebiyat kulübünün kulüp odasında , bugünde çok sevdiğim chuuni* ligh novel'larla bir kenara çekilmiş , hayır öyle değildi , o an Shirasaki - san ' la aramızda hoş olmayan bir hava olması lazım* .
Çn:* chuuni yanlış hatırlamıyorsam orta okul döneminde olan çocukların anime karakterlerine özenmesi ve onlar gibi davranmaya başlaması.tam anlamanız için : chuuninbyou demo koi ga shitai animesini izleyebilirsiniz :D
*Shirasaki san la kulüp odasında tek kalmışlar ve aralarındaki atmosfer hoş değilmiş.
Bunlar oluken , aniden başım ağrımaya başladı ve ... öylece bilencimi kaybettiğimi düşünüyorum.
Her nasılsa aniden beliren baş ağrısına dayandım , birden sandalyeden tepetaklak düştüğüm zamanı belli belirsiz hatırlıyorum
Aniden canım yanmaya başlamıştı , gözümün önündeki Shirasaki - san ' a anlamsız yere endişelendirdim , aklıma gelmişken , bunun hakkında düzgün bir şekilde evimi aradılar mı.
Ondan önce , ben kulüp odasında bayıldıysam burası hastane mi ?
Hayır , hastanenin hastayı böyle sert tabana yatırması , sahra hastanesi* bile böyle birşey yapmaz .
Çn: savaş, deprem, olağanüstü durumlarda kullanılan taşınabilir hastanedir.
O zaman öldü sanılıp morga mı koyuldum ?
Hani cesetlerin keçenin üstünde yattığı şeyler değil mi , herneyse fazla delice düşündüm , öyle bişey olamaz.
Hayır , fakat öyle birşey olamaz , çünkü kesinlikle şimdiki durumum ona benziyordu , hangi sebeple ben böyle bir yerde yatıyorum ?
Acaba birisi tarafından kaçırıldım mı ?
Kesinlikle ailem heryerde bulunan normal bir aile , Babam memur , annem ev hanımı , doğruyu söylemek gerekirse holding sahibinin varisi , bir ülkenin prensi , böyle şaşalı bir sırrım kesinlikle yok , olağın üstü tek şey ebeveyinlerimin kalıpları (vücutları).
Fakat , bir şekilde hata olaması gerekirken engellenemeyen bir olay, aniden belirdi.
Uuuvah , parlak !!!
Aniden odada ışık belirdi.
Ani ışık ve karanlık değişiminden dolayı gözlerim işlevini yitirdi.
Fakat , 10 saniye sonra aydınlığa alıştım ama bu odada olan değişim bu kadarla kalmadı.
Odada bir insanın varlığını hissetim.
Sadece varlığını değil , ayakkabısının sert zeminde yürürken yankılanan yürüyüşü kulağıma ulaştı.
Birisinin geldiği gerçeği , beni baştan aşşağı baglamış olan boşluğun aslında hareket edememe sebebinin o olmadığını göstermişti .
Ama o fikir de anında aklımdan çıkardım.
Benim yanıma yaklaşan kişinin görünüşü öylesine sıra dışı olduğundandı .
Beyaz pelerin gibi bişeyi örtmüş , kafasıda da kapşon vardı.
Bu kadarla kalsa yine iyiydi .
Beyaz maske takıyor , bunu gördükten sonra , benim dikkatliliğim aniden max olana kadar yükseldi.
Gaz maskesi değildi , operacıların taktığı gibi basit , yüzü tam kapatan sapıkça dizaynı olan bir maskeydi.
Bunlarda kim , kesinlikle kötü kişiler.
Görüş alanımda üç kişi var, hepsindede aynı beyaz pelerin ve beyaz maske.
Bu kişiler garip dine falan mı mensuplar. Gerçi halen felç olmuş vücudumla , etrafa mal mal bakmak dışında ne parmaklarımın birini oynata biliyordum nede sesimi çıkarabiliyordum.
Soğuk terlerin yanağımdan süzüldüğünü hissettim.
Nedense anlamıyorum ama , ben kesinlikle umutsuz bir durumdayım.
"مهلا، أن استيقظ"
Ansızın meskeli adamlardan biri anlamadığım bir dilde konuştu.
"لا تقلق ، أنا على أي حال مواصلة العمل"
Ardından farklı bir maskeli yanıtlad.
Halen umutsuzluًun kenarnda olan ben , bu sefer daha fazla umutsuzluًa dütüm.
Çünkü , bu maskeli kişilerin konuştuًğu şeylerden birini bile anlamyorum.
En azından ingilizce yada çince gibi anımsadًığım bir dil deًğildi.
En çok da , ingilizce notlarım ortalama dışında bir not almamıştım , en azından ingilizce olmadًığını anlayabiliyordum*
*Çn: japoncasında (ingilizce konuşmakla yazmak bir olmuyo ya ondan dolayı anlamıyor olabilirim ) gibi bir anlam vardı bunu türkçeye düzgün çeviremediًğim için ingilizcesinden baktım oda sanrım tam çeviremediًğinden bِöyle bıraktım
Anladًım kadarıyla japonca konuşarak anlaşabileceًğim kişiler deًğiller.
Şimdiden paniklemenin kara pençesine dümüş beni takmadan konuşmaya devam ediyorlardı.
Konuşmaları aniden sonlandı , maskeli kişinin beyaz bir halka çıkardًığını gِördüm.
Halka benzeri florasan lanbasına benzediًğini düşünmüştüm fakat ِöyle olmasına imkan yok .
Fakat ِözellikle gِöze batan ِbir özelliًği olmayan halka ne olduًğuna dair hiçbir fikrim olmadığıًda başka bir gerçekti.
Ne işe yaradًığını bilmediًğim aletin , ne işe yaradığını düşündüًğümde , halkanın iç tarafından aniden ince bir iًğne çıktı.
Bu 7 iًğne . *kashun* sesiyle bir anda çıktıklarını , kesinlikle gِördüm .
Çok tehlikeli diye düşünürken aynı anda içime kِötü bir his oluştu .
Çıktıkları gibi bir anda iًneler yeniden halkaya dِöndüler.
Ondan sonra , halkayı taşıyan maskeli adam halkayı ِöylece kafamın üstü---
Oi , oi , bekle , beklesene , ondan iًneler çıkyor bِöyle tehlikeli birşey insanın kafasına konulurmu , yapmayın , yapmaayıınn!!!
Vücudumu oynatamaz , sesimi çıkaramayan ben aceleyle gِözlerimi hareket ettirdim , bütün vücudumun terlemesi dışında başka birşey yapamadım.
Maskeli adam duraksamadan normal el hareketleri ile halkayı kafama koydu.
Yapma , cidden yapma
Eًğer şimdi o iًğnele çıkarsa benim kafama ne olacak. O uzunlukta kesinlikle beynime ulaşır , hemde 7 tanesi.
Öleceًim , kesinlikle ِöleceًim .
Aniden korkum arttı ama benim karşı koyacak halim olmadan , zavallıca baًğırmama bile izin yoktu .
Zamana bakarsak birkaç saniye içinde , halka benim kafamla temas etti.
Yapma , yapma lütfen
Kelimeler aًğzımdan çıktığıًnda , acımasz bir ses kafamın üstünden *kashun* diye yankılandًığını duydum.
Sonrasında bilincimi kaybettim.
---------
Çn: ewet sonunda bitirebildim !! ِöncelikle sizden birkaç konuda ِözür diliyicem 1- seri yavaş ilerliyicek nedeni ilk defa çeviri yapıyorum , japonca olduًğu için kanjileri hiragana ve katakanaya dِönütürmem lazım(kanjilerin daha en fazla 30 unu biliyom :D) 2- türkçem berbattr farkettiًğiniz gibi cümlelerde çok fazla anlam bozukluًu var 3- aslında bundan ِönce poruge vardı ama çok uzundu ( 13.000 karakteri keçiyo , bu bِölüm 3.000 karakterdi ) sizi daha fazla bekletmemek için direk 1. bِölümden baladım , başka neyse aklınza takılan birşey olursa sorun veya istdiًğiniz biey :D
(çn: siteye yüklerken sorun yaşadım kontrol ettim ama yinede harf eksiği olan kelimeler olabilir )